國立成功大學真人圖書館管理系統 - 真人館藏資料 網頁


真人圖書館提供一個場域,讓真人圖書和借閱的讀者相遇。
遇見差異、尊重差異、理解差異,彼此寬容,是真人圖書館的期待。
我們只是提供一面鏡子,讓每一個人在安靜觀看的時刻,從鏡中的他者看見自己。

- 歡迎借閱真人圖書 -

[ 蔡氏清水 ] 我來自越南,是台灣社會所正名的「新移民女性」。    

來自越南的蔡氏清水,結婚來台十八年,學台語後即深深愛上這個鄉土語言,目前她在成大台文所攻讀博士。蔡氏清水說,台語有八聲,音調轉折、頓挫多於國語,可深入表達情感與情緒,如台語的「不甘」,包含著心疼、不捨、憐惜等感受。

蔡氏清水曾是越南師範大學越南文學系畢業,在越南台商公司服務多年,國語程度佳,但來台前完全不懂台語。不過開始學台語時,課程以羅馬拼音教發音,越南文也是羅馬拼音,蔡氏清水學起台語來又快又順,羅馬拼音寫的台語文章和台灣文學,她也能輕易就看懂。

蔡氏清水說,之前她相當排斥台語,因為在越南就已經學會華語,另一方面,台語沒有字體,沒有基礎的發音,所以認為台語沒什麼用處。不過當她知道台語是台灣 的母語之一,它有歷史的脈絡、文化的背景、根源的基礎,而不是「有音沒有字」、「不倫不類」的文字之後,蔡氏清水乖乖地、高興地去學習台語。

「我來自越南,是台灣社會所正名的「新移民女性」。嫁來台灣之後,為了融入、適應、生存,理所當然我要學習當地的語言。」─蔡氏清水

[ 阮氏青河 ] 與生俱來不服輸的性格,一路從作業員到成大歷史研究所研究生    

來自越南的阮氏青河,畢業於越南最高學府的法文系。畢業後,如諸多的越南青年一樣, 懷抱夢想來到台灣,與她相伴的是自己的勇氣,和與生俱來不服輸的性格,一路從高雄日 月光的作業員,到成大歷史研究所的在職研究生,目前繼續於歷史博士班研修;阮氏青河的故事即是在台灣社會對東南亞移工、配偶帶著有色眼光與未知的環境中,逆流而上。

[ 陳魚果 ] 詩人、攝影師、歌者、表演藝術家與旅行家,成大中文系校友    

台南麻豆人,先後旅行過十多個國家,從歐洲到澳洲、越南、泰國、柬埔寨、中國和日本、馬來西亞等,從菜鳥背包客到生活旅行、藝術旅行,魚果帶著詩歌、攝影、音樂及表演藝術和烹飪一起,從旅行的碰撞中反覆叩問自己的面貌;從安穩的火車,搭到顛簸野雞車縱橫一千多公里,也曾經騎著淑女車上山下海。
魚果近年致力於將旅行、攝影、文學和音樂演唱統合為更完整的體驗,以演講和演出、展覽、講座等形式深入校園、社區和地方,意在到處「點火」。

[ 楊宗翰 ] 志在四方的流浪者,在不斷地跟陌生人的對話中,漸漸認識自己    

用搭便車、睡沙發、打工換宿在台灣及歐洲旅行,在不斷地跟陌生人的對話中,漸漸的去認識自己。在克羅埃西亞交換的期間跟一群無政府主義者們佔領空屋,一起舉辦免費商店,回收菜市場賣不掉的蔬菜以及麵包店下架的麵包,親眼見到現代社會的浪費以後,漸漸地成為Freegan。目前在台灣各地換宿旅行,一邊帶著外國旅人到各地的偏鄉學校去跟學生交流,一邊也在各地分享Freeganism、禮物經濟的概念,以及在各地協助成立免費商店。

[ 陳理揚 ] 台灣籍越南媳婦,將近2000公里距離的兩人能結成連理,絕對不只是緣分    



陳理揚 實際在越南求學2年的生活,東方巴黎離我好遠.台灣籍越南媳婦,將近2000公里距離的兩人能結成連理,絕對不只是緣分。

2005年在台南認識熱情、有想法、充滿有活力的阿雄,是我跳脫悲情、弱勢的越南新移民後對越南的第一印象。2006年8月參加成功大學舉辦的台越交流團前往越南,並留下來,成為第一位前往越南留學的台灣女生。
一開始的興奮和理想很快被隻身在越南的挫折與無助打敗…那些日子,怎麼度過的呢?曾對越南失望,又怎麼會嫁給越南的阿雄呢?
2011年和阿雄結婚,成為越南媳婦,不需再獨自欣賞越南。現在和阿雄定居在台南,兩人希望能透過各種方式,讓新移民的小孩認同越南也讓身為越南親家的台灣人們更認識越南。

[ 呂越雄 ] 總是忘記自己是外國人.深深愛台灣的越南籍台灣女婿    



呂越雄 總是忘記自己是外國人.深深愛台灣的越南籍台灣女婿
我想到某次被訪問到故鄉越南時,
記者問我說:「你最想念故鄉的什麼?能不能跟我們分享你最有印象的故事?」,
我不太記得那時候,臉上有沒有被看出來是徬徨或是視線閃躲的樣子。
我沒有直接回答,且開玩笑往老婆那邊看說道:
「有印象的事情好多,要講也講不完,改天我們時間多一點我跟你們分享,好嗎?」。
那次訪問結束後,過了幾天,我還是想到這個問題。
我還沒準備好回答,換另外一個說法:我無法敘述我跟故鄉相連的故事。
我發現這個事實時,其實對自己還蠻失望和愧疚。
不過這種感覺卻好像催促我趕快找出來答案。
「我跟越南有什麼關聯?」,「我最想念是什麼?」。
過了蠻久我十分遲鈍的腦部才開始運作,
真是的,幸好我電腦沒這麼遲鈍。
於是我才慢慢把我的回憶裡有關故鄉的小小故事寫下來。
沒有時間順序,沒有文字修改,僅僅憑著感覺和回想寫下去。
這些真的只是小品,幾乎都是感性的,但絕對是你從來沒聽過的。你們願意來聽我分享嗎?

[ 陳修女 ] 供給新移民牧靈陪伴, 與提供其他所需求的協助    

我是陳修女,越南籍,在善化聖家外勞移民服務中心工作。

2000 年大學畢業後,我入修院選擇修女的生活,一邊教書、一邊讀神學和哲學。
2008 年起去紐西蘭,菲律賓讀企業人事管理和參加國際修道課程。
2011 年在大陸北京中國學中心陪伴美國留學生。
2012 年來台灣服務外勞和新移民。

我常跟非政府組織機構和移民署合作,希望除供給這些朋友牧靈陪伴之外,還可以提供他們其他所需求的協助。

[ Andrea Manalastas ] Born and raised in the Philippines    

I am Andrea Bundoc Manalastas. I was born and raised in the Philippines. A 23 year-old lady who graduated with degree of Bachelor of Science in Elementary Education working as a machine operator in a microchips factory in Taichung City.

(本場次以英文進行Presented in English)

[ 阮文立 & 黃文江 ] 越南舅甥為家庭經濟努力    

阮文立,1984年生,越南南定省人。來台工作總計年資7年半,目前於台南某工廠擔任作業員。國中畢業後,隨著父母一起出海捕魚,唯實謀生不易,收入薄微,且妻子無法適應討海生活,故決定來台工作。目前育有二子,八月下旬甫迎接第二個兒子的誕生。

黃文江,1987年生,越南南定省人。今年六月第二次來台工作,在台工作總計年資約4年,目前於台南某工廠擔任電鍍員。來台前,在越南做過許多工作,農夫、泥水匠、司機,十九歲結婚育有三子,最大的八歲,最小的三歲。今年初,妻子也申請來台工作,夫妻一起在台灣打拚,為家庭經濟努力。